Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oğuz Baykara'ya Japonya'dan “Yükselen Güneş Nişanı”
Türk-Japon kültürel ilişkilerine katkılarıyla öne çıkan Prof. Dr. Oğuz Baykara, Japonya Hükümeti tarafından verilen İmparatorluk “Yükselen Güneş Nişanı ve Altın Işıklar Rozeti” ile ödüllendirildi.
Boğaziçi Üniversitesi Asya Çalışmaları Programı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oğuz Baykara, Japon kültürünün Türkiye’de tanıtılmasına ve iki ülke arasındaki akademik ilişkilerin gelişmesine sağladığı değerli katkılar nedeniyle, Japonya Hükümeti tarafından ülkenin en saygın devlet nişanlarından biri olan “Yükselen Güneş Nişanı ve Altın Işıklar Rozeti”ne layık görüldü.

Prof. Dr. Baykara’ya, Tokyo’da Japonca olarak yayımlanan “İki Japon Yazarın Portresi: Tanizaki Jun’ichirō ve Akutagawa Ryūnosuke” başlıklı eseriyle Türkiye’de Japon edebiyatı ve Japonya çalışmaları alanına sağladığı önemli katkılar nedeniyle 2020 yılında da dönemin Japonya Başkonsolosu Nishimaki Hisao tarafından “Yurtdışı Diplomatik Misyon Ödülü” verilmişti.

Beş yılın ardından bu sefer de Japonya Hükümeti’nin üst düzey bir İmparatorluk nişanı olan “Yükselen Güneş Nişanı ve Altın Işıklar Rozeti” ödülüne layık görülmüştür. Japonya Başkonsolosluğu, nişanın Prof. Dr. Baykara’ya, “Türkiye’de Japon kültürünün tanıtılması ve iki ülke arasındaki ilişkilerin güçlendirilmesine yaptığı değerli katkıları” nedeniyle verildiğini duyurmuştur. Resmi nişan takdim töreninin önümüzdeki günlerde Japonya’nın diplomatik temsilciliği tarafından gerçekleştirileceği bildirilmiştir.
Japonya Dışişleri Bakanı Motegi Toshimitsu, Prof. Dr. Baykara’ya gönderdiği, kendisini şahsi olarak tebrik ettiği mektubunda, Prof. Dr. Baykara’nın öne çıkan katkıları adına verilen nişan için yürekten kutladığını ve sağlık ve mutluluğunun devamını dilediğini belirtmiştir.

Oğuz Baykara’nın Türkçeye kazandırdığı başlıca eserler arasında; Kappa (Ryūnosuke Akutagawa, 2010), Rashōmon ve Diğer Öyküler (Ryūnosuke Akutagawa, 2010), Japon Kültürü (Masakazu Yamazaki, 2010), Sazende Şunkin (Jun’ichirō Tanizaki, 2011), Japon Edebiyatı Tarihi (Shūichi Katō, 2012), Japonlar ve Davranış Biçimleri (Takie Sugiyama Lebra, 2013) ile Türkçe-Japonca alanına büyük katkı sağlayan Temel Japonca–Türkçe Sözlük (2002; rev. 2014) bulunmaktadır.
Ayrıca 2025’te yayımlanan, XI. yüzyıl Japon kadın yazarı Murasaki Shikibu’dan çevirdiği ve dünyanın ilk romanı kabul edilen Genji’nin Hikâyesi, Türkiye’deki kültür ve edebiyat çevrelerinde büyük yankı uyandırmış, okurlardan yoğun ilgi görmüştür.
Boğaziçi Üniversitesi olarak öğretim üyemiz Prof. Dr. Oğuz Baykara’yı içtenlikle tebrik ediyor, değerli hocamızı başarısından dolayı kutluyoruz.
