Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oğuz Baykara'ya Japonya'dan “Yükselen Güneş Nişanı”

Türk-Japon kültürel ilişkilerine katkılarıyla öne çıkan Boğaziçi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oğuz Baykara, Japonya Hükümeti tarafından verilen İmparatorluk “Yükselen Güneş Nişanı ve Altın Işıklar Rozeti” ile ödüllendirildi.

Boğaziçi Üniversitesi Öğretim Üyesi Prof. Dr. Oğuz Baykara'ya Japonya'dan “Yükselen Güneş Nişanı”

Boğaziçi Üniversitesi Asya Çalışmaları Yüksek Lisans Programı bünyesinde ders vermeyi sürdüren emekli öğretim üyesi ve Japonya Araştırmaları Derneği (JAD) Başkan Yardımcısı Prof. Dr. Oğuz Baykara, Japon kültürünün Türkiye’de tanıtılmasına ve iki ülke arasındaki akademik ilişkilerin gelişmesine sağladığı değerli katkılar nedeniyle, Japonya Hükümeti tarafından ülkenin en saygın devlet nişanlarından biri olan “Yükselen Güneş Nişanı ve Altın Işıklar Rozeti”ne layık görüldü.

21 Nisan 2026 tarihinde Japonya İstanbul Başkonsolosu Iwama Ryōji ve eşi Iwama Eiko’nun ev sahipliğinde Konsolosluk Rezidansında düzenlenen törende konuşan Başkonsolos Ryōji, Prof. Dr. Baykara’nın Japon kültürünün yayılması ve anlaşılması konusunda yaptığı çalışma ve katkılarına dikkat çekti. Iwama Ryōji özellikle, Murasaki Shikibu’nun bin yıl önce yazmış olduğu Genji’nin Hikâyesi adlı dünyanın ilk romanını toplam on beş yılda Türkçeye kazandıran Baykara’nın bu uzun soluklu emeği karşısında saygılarını sundu. Ayrıca konuşmasında Prof. Dr. Baykara’nın hazırladığı Temel Japonca-Türkçe Sözlük’ün Türkiye’de Japonca eğitimindeki önemine de vurgu yaptı.

Prof. Dr. Oğuz Baykara, Japonca ve Türkçe olarak yaptığı konuşmasında, bu nişanı kültürel değerler konusunda zengin iki ulus olan Japonya ve Türkiye arasındaki kalıcı bağın anlamlı bir kanıtı olarak gördüğünü dile getirdi. Japon edebiyat, kültür ve felsefesinin taşıdığı engin bilgelik ve iç görüyü vurgulayan Prof. Dr. Baykara yazdığı eserler ve yaptığı çeviriler aracılığıyla coğrafyalarımız arasındaki mesafeyi kapatmayı ve Türkiye’de Japon edebiyatının güzelliğine yönelik merakı ve takdiri tetiklemeyi hedeflediğini dile getirdi. Dilin yalnızca bir iletişim aracı değil, aynı zamanda duygu ve anlayışın paylaşıldığı bir köprü olduğunu vurgulayan Baykara; hikâye, deneyim ve edebi birikimlerin paylaşılmasıyla farklı toplumlar arasında birlik, dirlik ve saygı ruhunun güçleneceğine dair inancını dile getirdi.

Törenin ardından Başkonsolos Iwama Ryōji ve eşi Iwama Eiko’nun ev sahipliğinde düzenlenen resepsiyonda Yeditepe, Boğaziçi ve İstanbul Üniversitesi’nden akademisyenler ve yöneticiler, Japon Araştırmaları Derneği (JAD) yöneticileri, Boğaziçi Asya Çalışmaları Yüksek Lisans Programı öğretim üyeleri, yayıncılar, editörler ve Baykara’nın Japon kültürü üzerine araştırma yapan öğrencileri bir araya geldi.