AKADEMİK

AKADEMİK
Anlaşabilir, yorumlanabilir, açık kaynaklarla… Herkes için ekonomi!
Anlaşabilir, yorumlanabilir, açık kaynaklarla… Herkes için ekonomi!
Boğaziçi Üniversitesi Ekonomi Bölümü öğretim üyelerinden Dr. Yahya M. Madra ve Boğaziçili öğrencilerden oluşan ekibinin oluşturduğu www.bildiginekonomi.net internet sitesi, ekonomi alanının dışında olup da konuya dair kavramları anlamak isteyenler için bir başvuru kaynağı niteliğinde. İlk adımları 2014 yılında atılan sitede iktisat ve ekonomi politiğin temel meseleleri üzerine herkesin anlayabileceği düzeyde yazılar bulunuyor.
AKADEMİK
''Sosyal politikalarda günlük reçetelere bağlı kalmak değil dönüştürücü olmak gerekiyor''
''Sosyal politikalarda günlük reçetelere bağlı kalmak değil dönüştürücü olmak gerekiyor''
The World Academy of Sciences (TWAS) tarafından 2015 yılı Sosyal Bilimler ödülüne layık görülen Prof. Dr. Ayşe Buğra, sosyal politikalar alanındaki güncel sorunları değerlendirdi.
AKADEMİK
Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi'nden iki yeni kitap
Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi'nden iki yeni kitap
Boğaziçi Üniversitesi ''RNA Dünyasından Yaşam” ve“Neden E=mc2 ve Bu Bizi Neden İlgilendirir?” kitaplarını bilim meraklılarıyla buluşturuyor.
AKADEMİK
Osmanlı'nın en zor yüzyılı...
Osmanlı’nın en zor yüzyılı...
Prof. Dr. Nadir Özbek'ten Osmanlı’da vergi politikaları ve sosyal patlamaları ele alan önemli bir çalışma…
AKADEMİK
Yapay Dokunma Duyusu için önemli adım Türkiye'den ...
Yapay Dokunma Duyusu için önemli adım Türkiye'den ...
Boğaziçi Üniversitesi Biyomedikal Mühendisliği Enstitüsü'nde Doç. Dr. Burak Güçlü tarafından kurulan Dokunma Duyusu Araştırma Laboratuvarı felçli ve ampüte hastaların gelecekte kullanacağı ileri teknoloji nöroprotezler için yapay dokunma duyusu geliştiriyor.
AKADEMİK
Türkiye'deki yüksek binaların envanteri çıkarıldı
Türkiye’deki yüksek binaların envanteri çıkarıldı
İstanbul, yüksek binalarıyla dünya sıralamasında 25. sırada
AKADEMİK
Osmanlı kültür evrenine gösteri sanatlarından bir pencere …
Osmanlı kültür evrenine gösteri sanatlarından bir pencere …
Osmanlı İmparatorluğu döneminde eğlence ve tiyatro dünyasını tarihsel ve kültürel bağlamıyla derinlikli biçimde inceleyen 24 makaleyi biraraya getiren ‘’Celebration, Entertainment and Theatre in the Ottoman World", Boğaziçi Üniversitesi Tarih Bölümü Öğretim Üyesi Prof. Dr. Arzu Öztürkmen ve Osmanlı tarihçisi -akademisyen Suraiya Faroqhi imzasıyla yayınlandı.
AKADEMİK
Prof. Dr. Özener'e Türkiye Ulusal Jeodezi-Jeofizik Birliği Ödülü
Prof. Dr. Özener’e Türkiye Ulusal Jeodezi-Jeofizik Birliği Ödülü
Boğaziçi Üniversitesi Kandilli Rasathanesi ve Deprem Araştırma Enstitüsü Müdürü Prof. Dr. Haluk Özener, Türkiye Ulusal Jeodezi-Jeofizik Birliği, Türkiye Ulusal Jeodezi Komisyonu 2015 yılı Bilim Ödülü'nü kazandı.
AKADEMİK
Makam ve usulleri bilgisayarla tanıyan teknoloji
Makam ve usulleri bilgisayarla tanıyan teknoloji
Türk Müziği matematiksel yaklaşımla analiz edildi, uygulamaya dönüştü
AKADEMİK
Ekonomiye yeni bir dil, yeni bir anlayış: Degrowth
Ekonomiye yeni bir dil, yeni bir anlayış: Degrowth
Ana akım ekonominin kalkınmacı teoremlerine karşı yeni bir ekonomik anlayışı öngören “degrowth” (küçülme) kavramı Boğaziçi Üniversitesi’nde gerçekleşen bir panelle tartışıldı.
AKADEMİK
2015 Yılı FABED Eser Tümen Araştırma Ödülü Berat Zeki Haznedaroğlu'na verildi
2015 Yılı FABED Eser Tümen Araştırma Ödülü Berat Zeki Haznedaroğlu’na verildi
Yrd. Doç. Dr. Berat Zeki Haznedaroğlu, doğa bilimleri alanında çevre bilim dalında, “Mikroalga ve Siyanobakterilerde Fotoototrofik Hidrojen Üretiminin Sistem Seviyesinde Karakterizasyonu” konulu bilimsel çalışması ile ödüllendirildi
AKADEMİK
‘Mimesis in Transl/national Turn' konferansı
‘Mimesis in Transl/national Turn’ konferansı
Ünlü filolog ve karşılaştırmalı edebiyat kuramcısı Erich Auerbach’ın, Batı edebiyatında Antik Yunan’dan itibaren gerçeğin temsili konusunu ele alan eseri Mimesis üzerine Batı Dilleri ve Edebiyatları bölümü ve Alman Orient-Institut Istanbul tarafından düzenlenen ‘Mimesis in Transl/national Turn’ konferansı Boğaziçi Üniversitesi'nde 17 – 18 Aralık tarihlerinde Rektörlük Konferans Salonu’nda düzenlendi. Konferans kapsamında Mimesis odaklı olarak çeviri ve kültür çalışmaları üzerine uluslararası katılımlı toplam dört panel gerçekleştirildi.